BBC считает, что пора обновить правила бесплатного цифрового показа спорта
Общественная телекомпания BBC хочет, чтобы в список защищённых спортивных событий правительства Великобритании, которые должны транслироваться в бесплатном эфире (free-to-air) было добавлено большее количество женских соревнований, а также призвала обновить законодательство, чтобы отразить тенденции просмотра спортивных событий в цифровом формате.
Так называемый список «сокровищ короны» (crown jewels) был введен в 1990-е годы и не позволяет телекомпаниям платного телевидения получать исключительные права на мероприятия, которые считаются «национальным интересом». На практике любое событие из списка А, такое как чемпионат мира по футболу среди мужчин или Олимпийские игры, должно транслироваться в прямом эфире по общедоступному телевидению, в то время как все события из списка B должны освещаться в виде хайлайтов.
Состав списка - предмет постоянных споров. Некоторые считают, что следует защищать больше событий, в то время как другие считают, что список предлагает баланс между национальными интересами и способностью правообладателей максимизировать свой коммерческий потенциал. Некоторые, такие как футбольные организации ФИФА и УЕФА, безуспешно пытались отменить законодательство в судах.
Самым последним дополнением в 2019 году были Паралимпийские игры, но правила, обеспечивающие соблюдение этого списка, оставались неизменными с 1998 года. С тех произошли огромные изменения в вещании, массовое распространение интернета и изменение привычек потребления - не в последнюю очередь это касается быстро растущего женского спорта, который становится все более коммерчески привлекательным.
Барбара Слейтер, директор по спорту BBC, говорит, что многие женские спортивные соревнования в настоящее время представляют национальный интерес, и показ в бесплатном эфире необходимо защищать. Консультации по добавлению большего количества женских мероприятий в список прошли в 2019 году, но не принесли никаких изменений.
«Если принимать во внимание изменение отношения к женскому спорту, мы считаем, что должен быть лучший баланс», - сказала она во время выступления на недавней конференции. «Хотя у нас есть соревнования, в которых участвуют как мужчины, так и женщины, спортивных соревнований исключительно для женщин [в списке] нет».
«Только подумайте о влиянии чемпионата мира [ФИФА] среди женщин из Франции с охватом 28 млн человек и полуфинала [между Англией и США], который был второй по популярности телепрограммой всех времен. в любом жанре - не только в спорте. Теперь это дает эффект и максимальный охват».
Слейтер также сказала, что закон касается только обычного телевидения и не принимает во внимание просмотр в цифровом формате. Эти предполагаемые недостатки были очевидны во время переговоров между BBC и Discovery об Олимпийских играх.
Хотя BBC имела исключительные права на Пхёнчхан 2018 и Токио 2020, Discovery заплатил $1,2 млрд за общеевропейские права на Игры до 2024 года. Поскольку Олимпийские игры являются «защищенным» событием, Discovery был обязан сам обеспечить показ в бесплатном эфире или передать некоторые права другому вещателю на Пекин 2022 и Париж 2024, однако ему нужно было предоставить только 200 часов
BBC смогла использовать свою переговорную силу для заключения более обширной сделки с Discovery. В обмен на уступку эксклюзивности на 2018 и 2020 годы BBC смогла защитить два канала прямых трансляций, полностью контролировать, какие события они показывают, и приобрела определенные цифровые права на все Игры до 2024 года.
Слейтер предположила, что без этих рычагов освещение BBC было бы гораздо менее всеобъемлющим, чем на предыдущих Олимпийских играх. Она добавила, что права на видео по запросу (on-demand rights) будут невероятно важны для мероприятий в совершенно других часовых поясах, таких как чемпионат мира по футболу 2026 года в Северной Америке и Олимпийские игры в Лос-Анджелесе в 2028 году, и призвала правительство внести изменения.